Da isser wieder, der Pottkicker mit einem Rezept auf Platt von Kurt Gietzen, inklusive Übersetzung. Heute gibt es
.
Da isser wieder, der Pottkicker mit einem Rezept auf Platt von Kurt Gietzen, inklusive Übersetzung. Heute gibt es
.
Der Pottkicker kommt heute mit einem besonderen Service daher. Das Rezept
Kuschelemusch on jebro-ane Flönz
liefert die Übersetzung ins Hochdeutsch gleich mit. Danke Kurt Gietzen.
.
Schwaatlapp war zu Besuch bei Familie Gietzen. Die hat uns nicht nur ein Rezept für unsere Rubrik „Pottkicker“ spendiert, sondern liefert die dazugehörige Geschichte direkt mit: „KRESS-SCHTOLLE“ . Beides findet Ihr hier
.
Schwaatlapp hat ja in der Vergangenheit schon ein paar kleine Vereine – im übertragenen Sinne – adoptiert und für sie bescheidene Internetauftritte erstellt. So zum Beispiel für den Martinsverein Windberg oder den Fanclub Windberger Borussen
Was wir jetzt versuchen, ist ein bis zwei Nummern größer. Der Freundeskreis Gladbacher Mundartautoren hat ein Durchschnittsalter von knapp 76 Jahren. Die Herrschaften sind zwar alle noch online unterwegs, aber das Erstellen und Pflegen einer Internetseite ist wieder eine andere Nummer. In Gedenken an unseren Manni Dülpers, der dort Mitglied war und weil unsere Bärbel über kurz oder lang nicht drum herum kommt, dahingehend in seine Fußstapfen zu treten, hat Schwaatlapp dem Freundeskreis zu einem Internetauftritt verholfen und wird diesen in Zukunft pflegen und ergänzen.
Ihr findet die Seite in unserer Linkliste oder einfach
Wer wönsche völl Freud!
.
Et iss all lang her, dat dä Pottkicker tojeschlache hätt. Jez es et wi-er sowiet.
Riivkook en de Kasseroll (klicke on koake)
Schwaatlapp hat eine Einladung bekommen. Wir freuen uns sehr darüber und wollen die Veranstaltung auf diesem Wege ein bisschen unterstützen:
Leeve Wenkberjer Mundart-Freunde,
et ess nu sowiet… die Haader laane öch enn, am nächste Samsdaach, 22.10.2016, ömm halv aach no de Haad de komme.
Osser Motto heesch wier „Enne Oavend von oss vörr Öch, un wirr dinge oss wirklich vreue, wenn Irr och dobee wü-et.
Irr fengt os en den Kneip jäjen-övver von de Kirk (Kirk un Kneip hant doaselve Naam: „St. Nikolaus“)… un von dämm ess och die Rede bee oss…
Kann ech mött Öch telle?
Völl Jröös uut Haad
Jenau dat rischtije för Schwaatläpp! Op no de Haad!
Be Schwaatlapp jöv et hüet Blootwu-esch-Äepel ! Klicke & koacke . .